An English Joke or A Ghost Story?
An English Joke or A Ghost Story?
Two men were walking home after a Halloween party and decided to take a shortcut through the cemetery just for laughs. Right in the middle of the cemetery they were startled by a tap-tap-tapping noise coming from the misty shadows. Trembling with fear, they found an old man with a hammer and chisel, chipping away at one of the headstones。
“Holy cow, Mister,” one of them said after catching his breath, “You scared us half to death -- we thought you were a ghost! What are you doing working here so late at night?”
“Those fools!” The old man grumbled, “They misspelled my name!”
- ghost story 鬼故事 (creepy story 令人毛骨悚然的故事)
- take a shortcut 抄近路
- cemetery 墓地
- for laughs 為了消遣娛樂
- startle 使驚嚇 = scare
- misty 多霧的
- shadow 影子. 陰影
- tremble 顫抖
- chisel 鑿子
- chip away at sth 不停地鑿著(削著)
- headstone 墓碑
- Holy cow!! 我的天啊!! = My goodness!! My God!!
- catch a breath 喘一口氣
- half to death 半死啦~~
- grumble 發牢騷
- misspell 拼錯
萬聖節派對過後,兩男人為了消遣娛樂,打算抄近路穿過墓地回家。走到墓地中央時,他們被從迷霧中傳來的“答、答、答”聲驚嚇到了。正當兩人害怕得渾身顫抖時,他們看到是個老伯伯拿著鐵錘和鑿子,在一塊墓碑上不停地鑿著。
“哇塞,先生,”其中一人喘了口氣說,“你把我們嚇得半死啊,我們還以為遇上鬼了呢!那麼晚了你在這裡做什麼?”
“那些笨蛋!”老伯抱怨著,“他們把我的名字拼錯啦!”
Our ABC Online 線上英文一對一教學 http://www.ourabc-online.url.tw