An English Joke or A Ghost Story?

2013/06/20 19:05
 

An English Joke or A Ghost Story?

Two men were walking home after a Halloween party and decided to take a shortcut through the cemetery just for laughs. Right in the middle of the cemetery they were startled by a tap-tap-tapping noise coming from the misty shadows. Trembling with fear, they found an old man with a hammer and chisel, chipping away at one of the headstones

“Holy cow, Mister,” one of them said after catching his breath, “You scared us half to death -- we thought you were a ghost! What are you doing working here so late at night?”

“Those fools!”
  The old man grumbled, “They misspelled my name!”

 

- ghost story 鬼故事 (creepy story 令人毛骨悚然的故事)

- take a shortcut 抄近路

- cemetery 墓地

- for laughs 為了消遣娛樂

- startle 使驚嚇 = scare

- misty 多霧的

- shadow 影子. 陰影

- tremble 顫抖

- chisel 鑿子

- chip away at sth  不停地鑿著(削著)

- headstone 墓碑

- Holy cow!! 我的天啊!! = My goodness!! My God!!

- catch a breath 喘一口氣

- half to death 半死啦~~

- grumble 發牢騷

- misspell 拼錯

 

萬聖節派對過後,兩男人為了消遣娛樂,打算抄近路穿過墓地回家。走到墓地中央時,他們被從迷霧中傳來的答、答、答聲驚嚇到了。正當兩人害怕得渾身顫抖時,他們看到是個老伯伯拿著鐵錘和鑿子,在一塊墓碑上不停地鑿著。

哇塞,先生,其中一人喘了口氣說,你把我們嚇得半死啊,我們還以為遇上鬼了呢!那麼晚了你在這裡做什麼?

那些笨蛋!老伯抱怨著,他們把我的名字拼錯啦!

 

Our ABC Online 線上英文一對一教學 http://www.ourabc-online.url.tw

arrow
arrow

    Our ABC Online 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()